Adjectives
Adjectives are a part of speech, which describe nouns. In the Russian language adjectives come before the noun. Adjectives are a part of speech which answer or question "which", "what kind of", "what quality it has": большой [bol'shoy] = big , мягкий [myakhkiy] = soft , трудный [troodniy] = hard, интересный [interesniy] = interesting, умный [oomniyj] = clever... The endings of adjectives depend on the gender of the noun.
Typical endings for adjectives in different genders

There are two groups of adjectives: the first group describes noun’s characteristics and qualities:
большой дом [bol'shoj dom] — a big house;
злой человек [zloj chelovek] — a evil man;
худой мальчик [khoodo:j mal'cheak] — a thin boy;
злое настроение [zloje nastrayenije] — a evil mood;
черное море [chornoje more] — a black see;
большая проблема [bol'shaja problema] — a big problem
злая и худая девушка [zlaja ea khoodaja devooshka] — an evil and thin lady
The second one informs us who the owner of the object is.
Мой дом [moj dom] — my house | my home
отцовский взгляд [ottsovskiy vzgl'yad] — father's look
моё сердце [mojo serdtse] — my heart
дружеская помощь [droozheskaja pomosh'] — friend's help
моя сумка [moja soomka] — my bag
Plural
Opposite to Spanish and Arabic, Russian plural forms are the same for different genders:
большИЕ дома [bol'sheaje doma] — big houses | big buildings;
злЫЕ мужчины [zl'yje moozhch'eany] — evil men
худые, но красивые женщины [khoodyje, no krasivyje zhen'sh'eny] — thin but beauteful women
большие проблемы [bol'sheaje problemy] — big problems
синИЕ моря [seaneaje morja] — blue sees
русскИЕ сердца [roosskeaje serdtsa] — russian hearts
мои друзья [majea drooz'ja] — my friends
твои проблемы [tvajea problemy] — your problems