Food & visit restaurant

можно [mozhno] — May I ask you…

извините [izvenite] = prastite — sorry  or  excuse  me

пожалуйста [pozhaloosta] — please

спасибо [spasibo] — thank  you

можно стейк (бифштекс) и картошку[Mozhno  stejk = bi:fshteks  i: kartoshkoo]  —  May I ask you about steak = beefsteak  and potato

жареный [zharenij] — fried, toasted

вареный [varionij] — boiled, cooked

холодный [holodnij] — cold

горячий [goriachij] — hot

вкусный (невкусный) [vkoosnij / nevkoosnij] — tasty 

кислый [kislij] — raised

сладкий [sladkij] — sweet

острый [ostrij] — eager, acrid

горький [gor'kij] —bitter

пресный [presnij] — fresh, stale

рыба [ryba] — fish

красная рыба / белая рыба [krasnaja ryba | belaja ryba] — red |white  fish

курица [kooritsa] — chicken

мясо [miaso] — meat

гарнир [garni:r] — garnish; side dish

картошка = картофель [kartoshka = kartofel'] — poteto(es)

рис [ris] — rise

гречка [grechka] — buckwheat

пшено [psheno] — millet; groats of millet

каша [kasha] — mush, porridge

салат [salat]  —  salad

чай [chaj]  — tea

кофе [kofe] — coffee

соль [sol’] — salt

перец [perets] — peper

уксус [ooksoos] — vinegar

специи [specii] — spices

пряности [prianosti] — spiceries

вегетарианец [vegetarianets] — vegetarian (person)

вегетарианский [vegetarianskij] — vegetarian (adj)
овощ / овощи [ovosh'|ovosh'i:] — vegetable(s)

фрукт / фрукты [frookt] — fruit(s)

Word transformation from one part of speach to another:

гриб [grib] mushroom ---> гриб+н+ой (грибной) (that one whish was done from mushrooms)

яблоко [jabloko] apple ---> яблоч+н+ый (яблочный) (that one whish was done from apples)

рыба [riba] fish ---> рыб +н +ый (рыбный) (that one whish was done from fish)

мясо [miaso] meat  ---> мяс+н+ой (мясной) (that one whish was done from meat)

рис [ris] rise ---> рис +ов +ый (рисовый) (that one whish was done from rise)

ананас [ananas] pineapple ---> ананас+ов+ый (ананасовый)  (that one whish was done from pineapple)

хлеб [hleb] bread ---> хлеб +н +ый (хлебный) (that one whish was done from bread)

морковь [morkov'] carrot ---> морков +н +ый (морковный) (that one whish was done from carrot)

Please, check, how we use this vocabulary in conversation:

— Здравствуйте! [Zdravstvoojte]
— Добрый день, вы будете один? [Dobrij den', vy boodete adin] 

— Нет, вдвоём. Друг сейчас подойдет. [Net, vdvojom. Droog sejchas podojdiot]

— Хорошо, есть столик около окна или в углу. [Horosho, est' stolik okolo okna ili v oogloo]

— У окна, пожалуйста. [oo okna, pozhaloojsta]

...

— Ваше меню, пожалуйста. [Vashe menioo, pozhaloojsta]

— Спасибо. [Spasibo]

— Сразу что-нибудь закажите? [Srazoo chto-nibood']

— Да, воду с газом, пожалуйста. [Da, vodoo s gazom, pozhaloojsta]

— А мне без газа... [a mne bez gaza...]

— Сейчас принесу. [Sejchas prinesoo]

— Ты что хочешь? [Ty chto hochesh'?]

— Я хочу грибной суп, рыбу в кисло-сладком соусе и жареную картошку. [Ja hachoo gribnoj soop, riboo v kislo-sladkom so'oose i zharenoojoo kartoshkoo] А ты? [A: ti?]

— А я возьму борщ, стейк из говядины и рис на гарнир. [A ja voz'moo borsh', stejk iz goviadini i ris na garnir]. Что будешь пить? [Chto boodesh pit'?] Я сейчас за рулем, поэтому я буду яблочный сок [Ja sejchas za rooliom, pojtomoo ja boodoo jablochnij sok]

— А я хочу вино, но так как ты не пьёшь, буду ананасовый сок. [A ja hachoo vino, no tak kak ty ne p'iosh, boodoo ananasovij sok]

...

— Готовы сделать заказ? [Gotovy sdelat' zakaz?]

— Да, будьте добры, суп из белых грибов, рыбу в кисло-сладком соусе и картофель-фри [Da, biid'te dobri, soop iz belih gribov, riboo v kislo-sladkom so'oose i kartofel'-free]

— Хорошо, а для вас? [Horosho, a dlia vas?] 

— Пожалуйста, борщ, стейк из говядины и рис [Pozhaloojsta, borsh, stejk iz goviadini i ris]

— Хорошо, а что вы будете пить? [Horosho, a chto vy boodete pit'?]

— яблочный фреш и ананасовый сок.

— Спасибо за заказ. [Spasibo za zakaz]